北岛 Bei Dao (1949 - )
彗星 |
Komet |
回来,或永远走开 | Komm zurück oder geh für immer weg |
别这样站在门口 | Steh nicht einfach so in der Tür |
如同一尊石像 | Wie eine Steinfigur |
用不期待回答的目光 | Um mit diesem Blick, der keine Antwort erwartet |
讨论我们之间的一切 | Alles zwischen uns zu besprechen |
其实难以想象的 | Was in Wirklichkeit schwer vorstellbar ist |
并不是黑暗,而是早晨 | Ist nicht die Dunkelheit, es ist der frühe Morgen |
灯光将怎样延续下去 | Wie lange werden die Lampen noch brennen |
或许有彗星出现 | Vielleicht wird ein Komet erscheinen |
拖曳着废墟中的瓦砾 | Wird Schutt aus Ruinen hinter sich herziehen |
和失败者的名字 | Und die Namen von Verlierern |
让它们闪光、燃烧、化为灰烬 | Wird sie aufleuchten, brennen und zu Asche werden lassen |
回来,我们重建家园 | Komm zurück, wir bauen unsere Heimat wieder auf |
或永远走开,象彗星那样 | Oder geh für immer weg, wie ein Komet |
灿烂而冷若冰霜 | Glänzend und kalt wie Eis und Frost |
摈弃黑暗,又沉溺于黑暗之中 | Gib die Dunkelheit auf und sinke wieder in die Dunkelheit zurück |
穿过连接两个夜晚的白色走廊 | Geh durch den weißen Korridor zwischen zwei Nächten |
在回声四起的山谷里 | Im Tal, im dem das Echo auf allen Seiten erklingt |
你独自歌唱 | Wirst du ganz allein singen |